{"id":2041,"date":"2025-09-24T12:39:52","date_gmt":"2025-09-24T10:39:52","guid":{"rendered":"https:\/\/curiara.com\/europa\/?p=2041"},"modified":"2025-10-15T17:15:31","modified_gmt":"2025-10-15T15:15:31","slug":"venezuelan-words-europe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/palabras-venezolanas-europa\/","title":{"rendered":"Venezuelan words in Europe: how our slang crosses borders"},"content":{"rendered":"<p>When <strong>we migrate<\/strong> we carry suitcases, documents and souvenirs, but we also carry something invisible and powerful: our <strong>Venezuelan words.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In any case <strong>european city<\/strong>Between offices, universities and caf\u00e9s, these expressions escape us. Because no matter how long we have been away, we will always have our own way of speaking, which sneaks into the conversation and brings us back, all of a sudden, to our homeland.<\/p>\n\n\n\n<p>We say \"<strong>corduroy<\/strong>\"at a meeting in <strong>Madrid<\/strong> and they look at us funny. We let out a <strong>\"what a racket\".<\/strong> at <strong>Lisbon<\/strong> and people smile without understanding.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>At <strong>Milan<\/strong>we explain that we are <strong>\"burda de cansados<\/strong> and no one understands what we are talking about. And yet, for us, those words are a <strong>emotional lifeline,<\/strong> they make us feel accompanied, they connect us with others <strong>Venezuelans<\/strong> and remind us that, even though we are far away, we are still who we are.<\/p>\n\n\n\n<p>Our <strong>jargon<\/strong> crosses borders without asking permission. It is an accent that travels with us and sometimes causes confusion, but always connects us with our people.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Because beyond the paperwork, the queues at the immigration office or the challenges of adapting, speaking the way we speak as foreigners is a <strong>Venezuelans<\/strong> is a way of resisting oblivion.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>And therein lies our courage, that of those of us who decided to emigrate, to rebuild our lives far from home and, in many cases, that of those who, with hard work and effort <a href=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>we send remittances<\/strong><\/a> as a silent form of love for those who stayed behind.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>The power of speaking as Venezuelans do<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"533\" src=\"http:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas-en-europa.jpg\" alt=\"venezuelan words in europe\" class=\"wp-image-2044\" title=\"venezuelan words in europe\" srcset=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas-en-europa.jpg 800w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas-en-europa-300x200.jpg 300w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas-en-europa-768x512.jpg 768w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas-en-europa-18x12.jpg 18w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>The <strong>Spanish<\/strong> <strong>from<\/strong> <strong>Venezuela<\/strong> has a special rhythm, full of <strong>humour<\/strong>, <strong>diminutives<\/strong> and creative twists.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>We say \"<strong>poquitico<\/strong>instead of \"un poco\" and \"ahorita\" with that temporal flexibility that can mean \"un poco\" and \"ahorita\" with that temporal flexibility that can mean \"un poco\" and \"ahorita\".<strong>right now<\/strong>\" o \"<strong>at some point\".<\/strong>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Our \"<strong>is on its way<\/strong>is never as immediate as it sounds, and a \"no\" is never as immediate as it sounds, and a \"no\" is never as immediate as it sounds.<strong>I'm going out<\/strong>\"can be from <strong>\"I'm putting on my shoes\"<\/strong> to <strong>\"I'm still in the shower<\/strong>\".<\/p>\n\n\n\n<p>These nuances, which are so natural for us, become curiosities for others. <strong>Spanish speakers<\/strong>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>At <strong>Spain<\/strong>someone may look at us confused if we say \"...\".<strong>that guy is a wanker<\/strong>\"because they don't understand that we are talking about someone gossipy or nosy. At <strong>Italy<\/strong>a \"<strong>what a nuisance<\/strong>\"is understandable, but a \"<strong>what a crab<\/strong>\"sounds exotic.<\/p>\n\n\n\n<p>At <strong>Europe<\/strong>These words become a secret code. Within one metre in <strong>Berlin<\/strong>we heard someone say <strong>\"what a crab<\/strong>\"and we immediately know that there is a <strong>compatriot<\/strong>. In a<strong> <\/strong>cafeteria<strong> <\/strong>from<strong> Paris<\/strong>a girl greets with \"<strong>epa, chamo<\/strong>\"and we automatically feel that we are not so far away from home. Talking like this is like wearing a<strong> invisible flag.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Venezuelan words that cross borders<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"533\" src=\"http:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-de-venezuela.jpg\" alt=\"words from venezuela\" class=\"wp-image-2047\" title=\"words from venezuela\" srcset=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-de-venezuela.jpg 800w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-de-venezuela-300x200.jpg 300w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-de-venezuela-768x512.jpg 768w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-de-venezuela-18x12.jpg 18w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Among so many expressions, there are some that always travel with us and that we use, even if we know they will cause confusion:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Pana<\/strong>: friend, trusted companion.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Burda<\/strong>too much, too much.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Arrecho<\/strong>something surprising or someone annoying, depending on the context.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Bochinche<\/strong>: disorder, noise or party.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Ch\u00e9vere<\/strong>: synonym for nice, good, great.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Chamo\/Chama<\/strong>: boy or girl.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Guayoyoyo<\/strong>coffee: light coffee, typical of the mornings in Venezuela.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Fino<\/strong>something that is liked or well done.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Crab<\/strong>annoyance, annoyance.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Take the pigeon<\/strong>: expression to motivate someone to make an effort.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Macundales<\/strong>objects or belongings, usually many things together.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Cuaima<\/strong>possessive or jealous woman.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Turkey<\/strong>someone or something that brings bad luck.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Pull ball<\/strong>: to flatter someone excessively with interest.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Zaperoco<\/strong>great uproar or confusion.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Arepa<\/strong>More than food, it is a cultural symbol that names our identity.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Teat<\/strong>baby bottle.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Cotufa<\/strong>popcorn.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Tost\u00f3n<\/strong>: crushed fried banana, also used as a quick reference in conversations.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Rumbear<\/strong>: partying.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Setting foot on the ground<\/strong>: dancing.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Carajito<\/strong>: toddler.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Guachafita<\/strong>: relaxation or disorder with a humorous tone.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Pelabola<\/strong>someone with no money.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Each of these <strong>words<\/strong> <strong>venezolanas<\/strong> is more than a colloquial term: it is an affective memory. To say \"<strong>guayoyo<\/strong>\" in <strong>Lisbon<\/strong> is to feel the <strong>smell of coffee<\/strong> of the <strong>grandmother in Caracas.<\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Call \"<strong>chama<\/strong>\"to a friend in <strong>Barcelona<\/strong> is to bring a little piece of our adolescence to the<strong> European life<\/strong>. And shout <strong>\"\u00e9chale pich\u00f3n<\/strong>\"in the midst of a job challenge in <strong>Berlin<\/strong> is to remind us that we have Venezuelan courage in our blood.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Curiosities of Venezuelan speech<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"533\" src=\"http:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/curiosidades-del-habla-venezolana.jpg\" alt=\"curiosities of Venezuelan speech\" class=\"wp-image-2045\" title=\"curiosities of Venezuelan speech\" srcset=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/curiosidades-del-habla-venezolana.jpg 800w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/curiosidades-del-habla-venezolana-300x200.jpg 300w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/curiosidades-del-habla-venezolana-768x512.jpg 768w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/curiosidades-del-habla-venezolana-18x12.jpg 18w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>One of the funniest peculiarities is our tendency to use diminutives. We say \"<strong>quickie<\/strong>\", \"<strong>now<\/strong>\", \"<strong>poquitico<\/strong>\" and even \"<strong>chiquitico<\/strong>\". For a <strong>German<\/strong> or a <strong>French<\/strong>It is curious that something can be so small that it needs more than one diminutive.<\/p>\n\n\n\n<p>Another curiosity is how we use the same terms for opposite situations. A \"<strong>arrecho<\/strong>can be someone annoying or an astonishing achievement: \"I'm not a \"I'm not\".<strong>That concert was a blast<\/strong>\". A \"<strong>what a ball<\/strong>\"can be indignation (\"qu\u00e9 bolas lo que pas\u00f3\") or positive surprise. This semantic flexibility makes our Spanish dynamic and very expressive.<\/p>\n\n\n\n<p>We are also experts at inventing words. One example is <strong>\"cold\".<\/strong>we use to describe someone <strong>cold-sensitive<\/strong>although the <a href=\"https:\/\/www.rae.es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>RAE<\/strong><\/a> hardly accepts it in informal contexts. Or our habit of using verbs as nouns: \"<strong>I threw a guayoyo<\/strong>\" o \"<strong>I'm going to take a foot<\/strong>\".<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Identity and resistance through words<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Continue to speak as we speak in <strong>Venezuela<\/strong> is not nostalgia: it is <strong>resistance<\/strong>. It is to refuse to let distance erase our way of feeling.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>In the middle of a procedure at the foreigners' office, say <strong>\"what a pain in the ass this paperwork is<\/strong>\"and hear that another <strong>Venezuelan<\/strong> responds with a laugh, reminding us that we are in good company.<\/p>\n\n\n\n<p>These <a href=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/dichos-venezolanos\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Venezuelan sayings<\/strong><\/a>that gesture, as simple as speaking in our own language. <strong>jargon<\/strong>is part of the <strong>fortress<\/strong> that defines us.<\/p>\n\n\n\n<p>Because we are <strong>brave<\/strong> not only for leaving our homeland, but also for keeping it alive in every word, in every effort, in every <strong>consignment<\/strong> that crosses the ocean to <strong>support those we love.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Humour, resilience and community<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"533\" src=\"http:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/humor-en-palabras-venezolanas.jpg\" alt=\"humour in Venezuelan words\" class=\"wp-image-2046\" title=\"humour in Venezuelan words\" srcset=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/humor-en-palabras-venezolanas.jpg 800w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/humor-en-palabras-venezolanas-300x200.jpg 300w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/humor-en-palabras-venezolanas-768x512.jpg 768w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/humor-en-palabras-venezolanas-18x12.jpg 18w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Another important aspect is humour. The <strong>Venezuelan words<\/strong> are a spark in the midst of difficulty. In the long wait for regular papers, a compatriot says \"...they are a spark in the midst of difficulty.<strong>this really is a crab<\/strong>\"and we all laughed.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>That laughter doesn't solve the problem, but it makes it more bearable.<\/p>\n\n\n\n<p>Shared humour is community. And that community is also built with words. Saying \"<strong>What a racket this party is<\/strong>\"unites more than any formal explanation. Sharing a \"<strong>great to see you<\/strong>\"After months of work, he returns us the<strong> familiarity<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>At <strong>European cities<\/strong> where the <strong>Venezuelans<\/strong> are concentrated, as <strong>Madrid, Barcelona, Lisbon or Milan<\/strong>These words are often heard.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>They work as a password, if you say \"<strong>burda<\/strong>\"the other knows that you are part of the <strong>tribe<\/strong>. If you hear a \"<strong>epa<\/strong>\"You know there is a brother nearby.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>The emotional value of our jargon<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Every time we say \"<strong>epa, chamo<\/strong>\"in a <strong>European street<\/strong>something ignites inside us. It is a nod to the <strong>childhood<\/strong>a beautiful <strong>embrace<\/strong>a <strong>reminder<\/strong> that we have not lost our roots. The <strong>Venezuelan words<\/strong> not only communicate: <strong>support, embrace, reconcile.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>They are <strong>humour<\/strong> in the midst of tiredness, relief in the midst of loneliness and complicity in the midst of distance. They help us to cope with the<a href=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/duelo-migratorio-fases\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong> migratory mourning<\/strong><\/a>They remind us of who we are and make us feel <strong>proud<\/strong> to carry an accent that does not disappear, but expands.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Never stop using them<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"533\" src=\"http:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/jerga-venezolana.jpg\" alt=\"Venezuelan slang\" class=\"wp-image-2048\" title=\"Venezuelan slang\" srcset=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/jerga-venezolana.jpg 800w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/jerga-venezolana-300x200.jpg 300w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/jerga-venezolana-768x512.jpg 768w, https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/jerga-venezolana-18x12.jpg 18w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>The <strong>Venezuelan words<\/strong> do not stay in <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Caracas\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Caracas<\/strong><\/a> nor in <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Maracaibo\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Maracaibo<\/strong><\/a>They travel with us, they settle down in the <strong>streets of Madrid, Lisbon or Berlin<\/strong>and become <strong>small flags of identity<\/strong>.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p>Although they may sometimes cause confusion, they also arouse curiosity and <strong>build cultural bridges.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Use them <strong>far from home<\/strong> is more than a custom: it is a <strong>act of love, memory and resistance.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Because as long as we continue to call ourselves \"<strong>panas<\/strong>\"complaining about a \"<strong>crabs<\/strong>\"or celebrating a \"<strong>scramble<\/strong>\"We will continue to be part of <strong>Venezuela<\/strong>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>We are the <strong>brave people who emigrated,<\/strong> those of us who struggle day by day to integrate without losing what is ours, and those who, with words, with work and even with remittances, keep the flame of our country alive in every corner of the world. <strong>Europe<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Every word we say is proof that we are still standing tall, with our heads held high and our Creole spark intact.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Our accent is not erased, it is multiplied; our slang is not lost, it becomes a flag. Because speaking like <strong>Venezuelans<\/strong> at <strong>Europe<\/strong> is not just custom: it is pride, it is joy and it is strength.<\/p>\n\n\n\n<p>At <strong>Curiara<\/strong> we know: every <strong>\"corduroy\"<\/strong>each <strong>\"cool\".<\/strong> and every \"<strong>\u00e9chale pich\u00f3n\". <\/strong>is a reminder that we carry <strong>Venezuela<\/strong> in the voice and in the heart.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Let the world hear it: we are a voice that crosses borders, an identity that does not give up, and a community that always finds <strong>reasons to celebrate.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando emigramos llevamos maletas, documentos y recuerdos, pero tambi\u00e9n cargamos algo invisible y poderoso: nuestras palabras venezolanas.&nbsp; En cualquier ciudad europea, entre oficinas, universidades o cafeter\u00edas, se nos escapan esas expresiones. Porque no importa cu\u00e1nto tiempo llevemos fuera, siempre tendremos nuestra forma de hablar, que se nos cuelan en la conversaci\u00f3n y nos devuelven, de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":2355,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-2041","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ocio"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Palabras venezolanas en Europa: orgullo que une | Curiara<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubre c\u00f3mo la jerga venezolana viaja con nosotros por Europa. Expresiones como \u201cpana\u201d, \u201cch\u00e9vere\u201d o \u201cqu\u00e9 bochinche\u201d son m\u00e1s que palabras.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/venezuelan-words-europe\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Palabras venezolanas en Europa: orgullo que une | Curiara\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubre c\u00f3mo la jerga venezolana viaja con nosotros por Europa. Expresiones como \u201cpana\u201d, \u201cch\u00e9vere\u201d o \u201cqu\u00e9 bochinche\u201d son m\u00e1s que palabras.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/venezuelan-words-europe\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Curiara EU\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/enviatucuriara\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-09-24T10:39:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-15T15:15:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1667\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"963\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Curiara\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@enviatucuriara\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@enviatucuriara\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Curiara\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Curiara\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b87d7bdac114e42a324107f992f426b8\"},\"headline\":\"Palabras venezolanas en Europa: c\u00f3mo nuestra jerga cruza fronteras\",\"datePublished\":\"2025-09-24T10:39:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-15T15:15:31+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/\"},\"wordCount\":1480,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2025\\\/09\\\/palabras-venezolanas.png\",\"articleSection\":[\"Ocio\"],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/\",\"name\":\"Palabras venezolanas en Europa: orgullo que une | Curiara\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2025\\\/09\\\/palabras-venezolanas.png\",\"datePublished\":\"2025-09-24T10:39:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-15T15:15:31+00:00\",\"description\":\"Descubre c\u00f3mo la jerga venezolana viaja con nosotros por Europa. Expresiones como \u201cpana\u201d, \u201cch\u00e9vere\u201d o \u201cqu\u00e9 bochinche\u201d son m\u00e1s que palabras.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2025\\\/09\\\/palabras-venezolanas.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2025\\\/09\\\/palabras-venezolanas.png\",\"width\":1667,\"height\":963,\"caption\":\"palabras venezolanas\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/palabras-venezolanas-europa\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Palabras venezolanas en Europa: c\u00f3mo nuestra jerga cruza fronteras\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/\",\"name\":\"Curiara\",\"description\":\"Env\u00eda remesas, de Europa a Venezuela, con confianza y con la tasa m\u00e1s competitiva del mercado. Seguro, f\u00e1cil, r\u00e1pido. As\u00ed es Curiara.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"Curiara\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#organization\",\"name\":\"Curiara\",\"alternateName\":\"Curiara\",\"url\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2024\\\/05\\\/Logo-Europa.svg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/2\\\/2024\\\/05\\\/Logo-Europa.svg\",\"width\":984,\"height\":271,\"caption\":\"Curiara\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/enviatucuriara\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/enviatucuriara\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/enviatucuriara\\\/?hl=es\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/curiara\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/curiara.com\\\/europa\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b87d7bdac114e42a324107f992f426b8\",\"name\":\"Curiara\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/3a51cef0e3b9907fb4f9caa9e3ee4ecd5713c5512af68c65a1d5b71f43ce3bf9?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/3a51cef0e3b9907fb4f9caa9e3ee4ecd5713c5512af68c65a1d5b71f43ce3bf9?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/3a51cef0e3b9907fb4f9caa9e3ee4ecd5713c5512af68c65a1d5b71f43ce3bf9?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Curiara\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Venezuelan words in Europe: pride that unites | Curiara","description":"Discover how Venezuelan slang travels with us through Europe. Expressions like \"pana\", \"ch\u00e9vere\" or \"qu\u00e9 bochinche\" are more than just words.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/venezuelan-words-europe\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Palabras venezolanas en Europa: orgullo que une | Curiara","og_description":"Descubre c\u00f3mo la jerga venezolana viaja con nosotros por Europa. Expresiones como \u201cpana\u201d, \u201cch\u00e9vere\u201d o \u201cqu\u00e9 bochinche\u201d son m\u00e1s que palabras.","og_url":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/venezuelan-words-europe\/","og_site_name":"Curiara EU","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/enviatucuriara\/","article_published_time":"2025-09-24T10:39:52+00:00","article_modified_time":"2025-10-15T15:15:31+00:00","og_image":[{"width":1667,"height":963,"url":"http:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas.png","type":"image\/png"}],"author":"Curiara","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@enviatucuriara","twitter_site":"@enviatucuriara","twitter_misc":{"Written by":"Curiara","Estimated reading time":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/"},"author":{"name":"Curiara","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#\/schema\/person\/b87d7bdac114e42a324107f992f426b8"},"headline":"Palabras venezolanas en Europa: c\u00f3mo nuestra jerga cruza fronteras","datePublished":"2025-09-24T10:39:52+00:00","dateModified":"2025-10-15T15:15:31+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/"},"wordCount":1480,"publisher":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas.png","articleSection":["Ocio"],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/","url":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/","name":"Venezuelan words in Europe: pride that unites | Curiara","isPartOf":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas.png","datePublished":"2025-09-24T10:39:52+00:00","dateModified":"2025-10-15T15:15:31+00:00","description":"Discover how Venezuelan slang travels with us through Europe. Expressions like \"pana\", \"ch\u00e9vere\" or \"qu\u00e9 bochinche\" are more than just words.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/#primaryimage","url":"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas.png","contentUrl":"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/09\/palabras-venezolanas.png","width":1667,"height":963,"caption":"palabras venezolanas"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/palabras-venezolanas-europa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/curiara.com\/europa\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Palabras venezolanas en Europa: c\u00f3mo nuestra jerga cruza fronteras"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#website","url":"https:\/\/curiara.com\/europa\/","name":"Curiara","description":"Send remittances, from Europe to Venezuela, with confidence and at the most competitive rate on the market. Safe, easy, fast. That's Curiara.","publisher":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#organization"},"alternateName":"Curiara","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/curiara.com\/europa\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#organization","name":"Curiara","alternateName":"Curiara","url":"https:\/\/curiara.com\/europa\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/05\/Logo-Europa.svg","contentUrl":"https:\/\/curiara.com\/europa\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/05\/Logo-Europa.svg","width":984,"height":271,"caption":"Curiara"},"image":{"@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/enviatucuriara\/","https:\/\/x.com\/enviatucuriara","https:\/\/www.instagram.com\/enviatucuriara\/?hl=es","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/curiara\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/curiara.com\/europa\/#\/schema\/person\/b87d7bdac114e42a324107f992f426b8","name":"Curiara","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3a51cef0e3b9907fb4f9caa9e3ee4ecd5713c5512af68c65a1d5b71f43ce3bf9?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3a51cef0e3b9907fb4f9caa9e3ee4ecd5713c5512af68c65a1d5b71f43ce3bf9?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3a51cef0e3b9907fb4f9caa9e3ee4ecd5713c5512af68c65a1d5b71f43ce3bf9?s=96&d=mm&r=g","caption":"Curiara"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2041","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2041"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2041\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2070,"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2041\/revisions\/2070"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2355"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2041"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2041"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/curiara.com\/europa\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2041"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}